Prevod od "rimanere qui" do Srpski


Kako koristiti "rimanere qui" u rečenicama:

E se vi consentiro' di rimanere qui, sara' solo e soltanto alle mie condizioni.
Ako dozvolim da ostaneš, postoje uslovi.
Hai detto che non volevi aspettare la cattura e ora vuoi rimanere qui?
Rekao si da ne voliš èekati. A sad hoæeš ostati ovdje?
Dovevano rimanere qui sotto la mia supervisione.
Rekali ste da æe ostati u gradu pod mojom jurisdikcijom.
Non voglio rimanere qui da sola.
Ne želim da me samu ostaviš tu.
Ho deciso che dobbiamo rimanere qui.
Odluèio sam da æemo mi ostati ovdje.
Quindi ti tocca rimanere qui per i prossimi centanni.
Èini mi se da æeš ostati ovdje. Iduæih 100 godina!
Devo rimanere qui, devo scoprire cosa succede.
Moram ostati ovde. Da shvatim ovo.
Harry Potter non deve rimanere qui ora che la storia sta per ripetersi.
Хари Потер не треба да остане овде, сада, када се историја понавља.
Posso rimanere qui per un po'?
Mogu li da ostanem još malo?
È molto pericoloso per te ora, devi rimanere qui.
Преопасно је за тебе сад, мораш да останеш овде.
Uno di noi tre deve rimanere qui.
Ostavit æemo iza sebe jednu osobu.
Qualcuno deve rimanere qui... E qualcun altro deve aprire il passaggio.
Neko mora da ostane ovde a neko mora da otvori kapiju.
Quindi posso rimanere qui al rifugio se voi ragazzi volete fare altro.
Ostaæu ovde ako želite... Raditi više.
Non posso rimanere qui a lavorare.
Ne mogu da nastavim da radim tamo.
Tu non vuoi rimanere qui, Dean.
Ti ne želiš biti ovdje, Dean.
Be', non penso di rimanere qui cosi' tanto.
Ne verujem da ću se toliko zadržati.
Non posso rimanere qui fino a giovedi perche' perdero' la scuola, e i miei amici potrebbero scoprire dove sono.
Ne mogu ostati do četvrtka, jer ću da propustim školu a i moji drugovi mogu saznati gde sam.
Quindi, credi sarebbe carino rimanere qui per il Ringraziamento?
Дакле, мислиш ли да би било забавно остати овде за Дан Захвалности?
Pensi che potrei rimanere qui per qualche giorno finche' non trovo una casa?
Mogu li ovde ostati dok nešto ne naðem? - Naravno.
Penso sempre che dovresti rimanere qui.
Još uvek mislim da bi trebao ostati ovde.
Quindi, devo rimanere qui perché non abbiamo un altro posto dove andare.
Moram ostati ovde, jer, nemamo gde da idemo.
Sembra che abbiano intenzione di rimanere qui per un po'.
Izgleda da namjeravaju ostati tu neko vrijeme.
Per quanto tempo dobbiamo rimanere qui?
Koliko dugo moramo ovde ostati? -Kratko.
Abbiamo alzato la posta in gioco, e se vogliamo rimanere qui dobbiamo puntare tutto.
Podigli smo cilj, i ako želimo da ostanemo ovde,... moramo sve da rizikujemo.
Mio padre mi ha detto di rimanere qui.
Otac mi je rekao da ostanem ovdje.
Se mi fai rimanere qui fino al dolce, allora e' abbastanza.
Ако ме она задржи до дезерта, онда је довољно.
E io devo rimanere qui da sola?
A ja treba da ostanem ovde sama?
Il signor Jang ha detto di rimanere qui.
Г. Јанг је рекао да останете ту где јесте.
Non dico che tu non sappia cos'e' meglio, o quel che e', ma... sarebbe una grande benedizione per me se lui... potesse rimanere qui e in salute.
Не мислим како ниси тих моћан или тако нешто, већ... осећала бих се тако благословена кад би он... могао ту остати...
AI momento rimanere qui è la cosa migliore per noi.
Ostanak kod Miroljubivih je za sada naša najbolja opcija.
Ti dispiace rimanere qui da sola per un po'?
Snaæi æeš se sama na nekoliko minuta?
Sei la benvenuta a rimanere qui quanto vorrai.
[Instrumentalna muzika] Dobrodošla si da octanes ovde koliko god želiš.
E penso che dovresti rimanere qui per tutta la durata della gravidanza.
Mislim da bi trebala da ostaneš ovde za vreme trajanja trudnoæe.
Non riuscirai a farmi rimanere qui.
Tvoj pokušaj da me zadržiš ovde neæe ti uspeti!
0.72789812088013s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?